HONU ITI E
Voici un super album du CRDP

Les textes sont en tahitien, français et anglais. C’est l’histoire d’un bébé tortue qui découvre la mer en compagnie d’un poisson-coffre.
Les textes sont très simples. Les images sont belles. Je vais le travailler avec mes élèves de cycle 2. Mais il est tout à fait adaptable en cycle 1, voire en cycle 3. Cela dépend du niveau de tahitien des enfants et de comment vous l’exploiterez.
Un blog, “crayonsdesoleil” a déjà traité cet album et propose déjà beaucoup d’outils pédagogiques à exploiter.
https://crayonsdesoleil.com/index.php/2014/03/25/honu-iti-e/
et par cet autre blog “Dans ma boîte à outils” spécifiquement pour la maternelle :
http://outilsmaternelle.eklablog.com/exploitation-de-l-album-honu-iti-e-a107325802
La DGEE avait proposé en 2007 l’histoire lue en images :
J’ai trouvé aussi ceci de Vaiteani :
et les paroles avec traduction :
https://www.vaiteani.com/lyrics
Je rajoute à ce qui a déjà été fait des flashcards supplémentaires pour parcourir l’histoire avec les enfants et compléter le lexique :







Maniiti
En période 3, je vais présenter à mes élèves “Maniiti” en “Reo Tahiti”. Vous trouverez le livre à l’EAG. Mais si vous n’avez pas le livre, je vous propose le tapuscrit illustré que vous pouvez distribuer aux élèves.
J’ai également préparé des flashcards pour travailler le vocabulaire mais aussi la compréhension de l’histoire.
Pour un cycle 2, voire cycle 3 selon le niveau de compétences en tahitien des élèves.



Vous pouvez également vous appuyer sur la vidéo de la DGEE :
Te noera a Temeioa
Pour chaque période, je prépare l’exploitation pédagogique d’un album en Reo Tahiti. Pour Nöel, j’ai choisi d’étudier en Reo Tahiti, “Te noera a Temeio”.
J’ai choisi cet album car j’aime la simplicité de cette histoire, la réalité de la vie de certains de nos élèves polynésiens et je voulais leur envoyer un message : “Ce n’est pas grave si on n’a pas beaucoup d’argent pour fêter Noël comme on le voit ailleurs! Ce qui compte c’est ta famille et la gentillesse de ton coeur! Finalement qu’est ce que Noël?”
Mes élèves apprécient découvrir un album en tahitien et le travailler sur une période.
Je complète mon travail pédagogique en Reo Tahiti par des cours que je prends pour mon plaisir personnel et pour mes ambitions professionnelles, mais aussi en mémoire de ma grand-mère qui parlait en Reo Tahiti avec moi.
Comme il n’y a malheureusement pas beaucoup de propositions pédagogiques en Reo Tahiti sur internet, je mets mon travail à disposition afin de faire grandir les ressources en Reo Tahiti sur la toile.
Vous y trouverez, l’album avec des textes plus simples adaptés à mes élèves, les illustrations, les séances que j’ai menées avec mes élèves et un jeu de memory sur l’album, en tahitien.



La légende du ‘uru
Légende très connue en Polynésie Française, elle fait partie de notre culture. C’est peut être même la légende la plus répandue. Voilà pourquoi j’ai voulu la réadapter en version plurilingue et numérique afin qu’elle puisse toucher beaucoup de personnes.
Pour une exploitation pédagogique, le travail sur les 3 langues peut être envisageable sur un aspect “pluralité linguistique”, en comparant, texte par texte, les structures, les mots.
Pour l’aspect culturel, ce support peut venir compléter l’étude de la légende dans le cadre d’une étude de texte.
Ce support peut également être intégré dans le cadre d’une étude des légendes de Polynésie, au cours de laquelle de nombreuses légendes d’ici ou du monde seraient abordées et comparées.
Je propose un téléchargement des 3 versions, en plus de la version en ligne, pour une utilisation hors connexion. Une fois téléchargées, suivez le lien “genially.htlm”
Vous pouvez agrandir la fenêtre en cliquant sur les pointillés en bas à droite.
https://view.genial.ly/5eacef12b584f00d75624e6d
Te ū ha’ari
J’ai monté une séquence de 6 séances autour du lait de coco. Je me suis appuyée sur la méthode de “Reo Tahiti” Piha hitu CM2 conçue par Monsieur Marchal IEN de la circonscription 8 (Punaauia/Moorea/Maiao) que j’ai utilisée et réadaptée pour mes élèves de CE1-CE2 en choisissant un thème culturel : L’obtention du lait de coco.


Le sujet est déjà bien connu de mes élèves ce qui leur permet une plus grande participation en Reo Tahiti. Ils sont dans leur culture et sont plus volontaires à partager entre eux ce qu’ils savent déjà en travaillant en parallèle les transpositions linguistiques.
L’aspect culturel connu est très motivant pour eux et fédérateur. Ils se sentent à leur place, voulant partager leurs expériences.





Te fa’a’apura’a taro
Voici ma prochaine séquence en Reo Tahiti. Après le coco, voici la culture du taro. Parmi mes élèves, certains cultivent le taro en famille. Je suis sûre qu’ils auront des choses à dire sur ce sujet.



